This recitation is to be memorized and repeated as an oath and dedication to the practise of Heka. It is most effective as a sort of mantra, and as such should be spoken in the Egyptian, rather than English. The translation is given only to elucidate the meaning of the spell.
This spell is from Chapter 24 of the Papyrus of Ani, the "Chapter of Gaining Power."
Nuk Tem-Khepera kheper t'esef her uart mut-f.
Ertau unsu en ami Nu, behennu en amiu t'at'at.
Ask temt-na heka pen entef, kher se entef kher-f, betenu er thesem, khak er sut.
A anen makhent ent Ra!
Rut aqi-k em mehit em khent-ek er Se-mesert em neter-khert.
Ask temt-na heka pen em bu neb enti-f, kher se entef kher-f, betenu er thesem, khak
Arit kheperu em ertu mut em qemam-tu neteru em sekeru.
Erta-entu mut seref en neteru.
Ask erta-na heka apen kher enti-f betenu er thesem, khak er sut, khak er sut.
Translation: "I am the uncreated god. Before me the dwellers in chaos are dogs, their chiefs merely wolves. I gather the power from every place, from every person, faster than light itself. Hail to he in the heavens who is strong even before the terror of the darkness. He gathers the power from every place, from every person, faster than light itself. He restores the giver of life. He creates the gods from silence alone and comforts them. He bestows upon me this power from every place, faster than the shadow follows the light."